Mazmur 71:22
Konteks71:22 I will express my thanks to you with a stringed instrument,
praising 1 your faithfulness, O my God!
I will sing praises to you accompanied by a harp,
O Holy One of Israel! 2
Mazmur 142:1
KonteksA well-written song 4 by David, when he was in the cave; 5 a prayer.
142:1 To the Lord I cry out; 6
to the Lord I plead for mercy. 7
[71:22] 1 tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[71:22] 2 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The
[142:1] 3 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.
[142:1] 4 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[142:1] 5 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.
[142:1] 6 tn Heb “[with] my voice to the
[142:1] 7 tn Heb “[with] my voice to the