TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 67:1

Konteks
Psalm 67 1 

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.

67:1 May God show us his favor 2  and bless us! 3 

May he smile on us! 4  (Selah)

Mazmur 54:1

Konteks
Psalm 54 5 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 6  by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” 7 

54:1 O God, deliver me by your name! 8 

Vindicate me 9  by your power!

Mazmur 42:5

Konteks

42:5 Why are you depressed, 10  O my soul? 11 

Why are you upset? 12 

Wait for God!

For I will again give thanks

to my God for his saving intervention. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[67:1]  1 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

[67:1]  2 tn Or “have mercy on us.”

[67:1]  3 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (yaer) in the next line.

[67:1]  4 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”

[54:1]  5 sn Psalm 54. The psalmist asks God for protection against his enemies, confidently affirms that God will vindicate him, and promises to give thanks to God for his saving intervention.

[54:1]  6 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

[54:1]  7 tn Heb “Is not David hiding with us?”

[54:1]  sn According to the superscription, David wrote this psalm during the period when Saul was seeking his life. On one occasion the Ziphites informed Saul that David was hiding in their territory (see 1 Sam 23:19-20).

[54:1]  8 tn God’s “name” refers here to his reputation and revealed character, which would instill fear in the psalmist’s enemies (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:17).

[54:1]  9 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[42:5]  10 tn Heb “Why do you bow down?”

[42:5]  11 sn For poetic effect the psalmist addresses his soul, or inner self.

[42:5]  12 tn Heb “and [why] are you in turmoil upon me?” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the descriptive present nuance of the preceding imperfect. See GKC 329 §111.t.

[42:5]  13 tc Heb “for again I will give him thanks, the saving acts of his face.” The verse division in the Hebrew text is incorrect. אֱלֹהַי (’elohay, “my God”) at the beginning of v. 7 belongs with the end of v. 6 (see the corresponding refrains in 42:11 and 43:5, both of which end with “my God” after “saving acts of my face”). The Hebrew term פָּנָיו (panayv, “his face”) should be emended to פְּנֵי (pÿney, “face of”). The emended text reads, “[for] the saving acts of the face of my God,” that is, the saving acts associated with God’s presence/intervention.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA