TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 6:9

Konteks

6:9 The Lord has heard my appeal for mercy;

the Lord has accepted 1  my prayer.

Mazmur 116:1

Konteks
Psalm 116 2 

116:1 I love the Lord

because he heard my plea for mercy, 3 

Mazmur 130:2

Konteks

130:2 O Lord, listen to me! 4 

Pay attention to 5  my plea for mercy!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tn The prefixed verbal form is probably a preterite here; it is parallel to a perfect and refers to the fact that the Lord has responded favorably to the psalmist’s request.

[116:1]  2 sn Psalm 116. The psalmist thanks the Lord for delivering him from a life threatening crisis and promises to tell the entire covenant community what God has done for him.

[116:1]  3 tn Heb “I love because the Lord heard my voice, my pleas.” It is possible that “the Lord” originally appeared directly after “I love” and was later accidentally misplaced. The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls that God heard his cry for help (note the perfect in v. 2a and the narrative in vv. 3-4).

[130:2]  4 tn Heb “my voice.”

[130:2]  5 tn Heb “may your ears be attentive to the voice of.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA