Mazmur 51:18
Konteks51:18 Because you favor Zion, do what is good for her! 1
Fortify 2 the walls of Jerusalem! 3
Mazmur 119:31
Konteks119:31 I hold fast 4 to your rules.
O Lord, do not let me be ashamed!
Mazmur 119:34
Konteks119:34 Give me understanding so that I might observe your law,
and keep it with all my heart. 5
Mazmur 119:37
Konteks119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 6
Revive me with your word! 7
Mazmur 119:94
Konteks119:94 I belong to you. Deliver me!
For I seek your precepts.
Mazmur 119:125
Konteks119:125 I am your servant. Give me insight,
so that I can understand 8 your rules.
Mazmur 119:132
Konteks119:132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers. 9
Mazmur 119:169
Konteksת (Tav)
119:169 Listen to my cry for help, 10 O Lord!
Give me insight by your word!
Mazmur 132:9
Konteks132:9 May your priests be clothed with integrity! 11
May your loyal followers shout for joy!
Mazmur 148:8
Konteks148:8 O fire and hail, snow and clouds, 12
O stormy wind that carries out his orders, 13
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[51:18] 1 tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”
[51:18] 2 tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:18] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[119:34] 5 tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.
[119:37] 6 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
[119:37] 7 tn Heb “by your word.”
[119:125] 8 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
[119:132] 9 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the
[119:169] 10 tn Heb “may my cry approach before you.”
[132:9] 11 tn Or “righteousness.”
[148:8] 12 tn In Ps 119:83 the noun refers to “smoke,” but here, where the elements of nature are addressed, the clouds, which resemble smoke, are probably in view.