Mazmur 4:7
Konteksthan those who have abundant grain and wine. 2
Mazmur 13:3
Konteks13:3 Look at me! 3 Answer me, O Lord my God!
Revive me, 4 or else I will die! 5
Mazmur 68:21
Konteks68:21 Indeed God strikes the heads of his enemies,
the hairy foreheads of those who persist in rebellion. 6
Mazmur 79:12
Konteks79:12 Pay back our neighbors in full! 7
May they be insulted the same way they insulted you, O Lord! 8
Mazmur 89:5
Konteks89:5 O Lord, the heavens 9 praise your amazing deeds,
as well as your faithfulness in the angelic assembly. 10
Mazmur 105:33
Konteks105:33 He destroyed their vines and fig trees,
and broke the trees throughout their territory.
[4:7] 1 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”
[4:7] 2 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”
[13:3] 4 tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.
[13:3] 5 tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”
[68:21] 6 tn Heb “the hairy forehead of the one who walks about in his guilt.” The singular is representative.
[79:12] 7 tn Heb “Return to our neighbors sevenfold into their lap.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of the Hebrew phrase שִׁבְעָתַיִם (shiv’atayim, “seven times”) see Gen 4:15, 24; Ps 12:6; Prov 6:31; Isa 30:26.
[79:12] 8 tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.”
[89:5] 9 tn As the following context makes clear, the personified “heavens” here stand by metonymy for the angelic beings that surround God’s heavenly throne.
[89:5] 10 tn Heb “in the assembly of the holy ones.” The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3), but here it refers to God’s heavenly assembly and the angels that surround his throne (see vv. 6-7).