Mazmur 39:10-12
Konteks39:10 Please stop wounding me! 1
You have almost beaten me to death! 2
39:11 You severely discipline people for their sins; 3
like a moth you slowly devour their strength. 4
Surely all people are a mere vapor. (Selah)
39:12 Hear my prayer, O Lord!
Listen to my cry for help!
Do not ignore my sobbing! 5
For I am dependent on you, like one residing outside his native land;
I am at your mercy, just as all my ancestors were. 6


[39:10] 1 tn Heb “remove from upon me your wound.”
[39:10] 2 tn Heb “from the hostility of your hand I have come to an end.”
[39:11] 3 tn “with punishments on account of sin you discipline a man.”
[39:11] 4 tc Heb “you cause to dissolve, like a moth, his desired [thing].” The translation assumes an emendation of חֲמוּדוֹ (khamudo, “his desirable [thing]”) to חֶמְדוֹ (khemdo, “his loveliness” [or “beauty”]), a reading that is supported by a few medieval Hebrew
[39:12] 5 tn Heb “do not be deaf to my tears.”
[39:12] 6 tn Heb “For a resident alien [am] I with you, a sojourner like all my fathers.”
[39:12] sn Resident aliens were dependent on the mercy and goodwill of others. The Lord was concerned that resident aliens be treated properly. See Deut 24:17-22, Ps 146:9.