TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:31

Konteks

37:31 The law of their God controls their thinking; 1 

their 2  feet do not slip.

Mazmur 103:9

Konteks

103:9 He does not always accuse,

and does not stay angry. 3 

Mazmur 137:2

Konteks

137:2 On the poplars in her midst

we hang our harps,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:31]  1 tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives.

[37:31]  2 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.

[103:9]  3 tn The Hebrew verb נָטַר (natar) is usually taken to mean “to keep; to guard,” with “anger” being understood by ellipsis. The idiom “to guard anger” is then understood to mean “to remain angry” (see Lev 19:18; Jer 3:5, 12; Nah 1:2). However, it is possible that this is a homonymic root meaning “to be angry” (see HALOT 695 s.v. נטר).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA