TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:21

Konteks

34:21 Evil people self-destruct; 1 

those who hate the godly are punished. 2 

Mazmur 37:19

Konteks

37:19 They will not be ashamed when hard times come; 3 

when famine comes they will have enough to eat. 4 

Mazmur 91:10

Konteks

91:10 No harm will overtake 5  you;

no illness 6  will come near your home. 7 

Mazmur 109:5

Konteks

109:5 They repay me evil for good, 8 

and hate for love.

Mazmur 112:7

Konteks

112:7 He does not fear bad news.

He 9  is confident; he trusts 10  in the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:21]  1 tn Heb “evil kills the wicked [one].” The singular form is representative; the typical evil person is envisioned. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action.

[34:21]  2 tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.

[37:19]  3 tn Heb “in a time of trouble.”

[37:19]  4 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.”

[91:10]  5 tn Or “confront.”

[91:10]  6 tn For this sense of the Hebrew term נגע see Ps 38:11.

[91:10]  7 tn Heb “your tent.”

[109:5]  8 tn Heb “and they set upon me evil in place of good.”

[112:7]  9 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition and emotions (see Ps 108:1).

[112:7]  10 tn The passive participle בָּטֻחַ [בָּטוּחַ] (batuakh [batuakh]) expresses a state that results from the subject’s action. See Isa 26:3.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA