Mazmur 25:22
Konteksfrom all their distress! 2
Mazmur 35:23
Konteks35:23 Rouse yourself, wake up 3 and vindicate me! 4
My God and Lord, defend my just cause! 5
Mazmur 66:14
Konteks66:14 which my lips uttered
and my mouth spoke when I was in trouble.
Mazmur 71:12
Konteks71:12 O God, do not remain far away from me!
My God, hurry and help me! 6
Mazmur 71:21
Konteks71:21 Raise me to a position of great honor! 7
Turn and comfort me! 8
Mazmur 80:1
KonteksFor the music director; according to the shushan-eduth style; 10 a psalm of Asaph.
80:1 O shepherd of Israel, pay attention,
you who lead Joseph like a flock of sheep!
You who sit enthroned above the winged angels, 11 reveal your splendor! 12
Mazmur 86:6
Konteks86:6 O Lord, hear my prayer!
Pay attention to my plea for mercy!
Mazmur 86:10
Konteks86:10 For you are great and do amazing things.
You alone are God.
Mazmur 104:2
Konteks104:2 He covers himself with light as if it were a garment.
He stretches out the skies like a tent curtain,
Mazmur 109:1
KonteksFor the music director, a psalm of David.
109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 14
Mazmur 132:13
Konteks132:13 Certainly 15 the Lord has chosen Zion;
he decided to make it his home. 16
Mazmur 139:22
Konteks139:22 I absolutely hate them, 17
they have become my enemies!
[25:22] 2 tn Heb “his distresses.”
[25:22] sn O God, rescue Israel from all their distress. It is possible that the psalmist speaks on behalf of the nation throughout this entire psalm. Another option is that v. 22 is a later addition to the psalm which applies an original individual lament to the covenant community. If so, it may reflect an exilic setting.
[35:23] 3 sn Though he is confident that the Lord is aware of his situation (see v. 22a), the psalmist compares the Lord’s inactivity to sleep and urges him to wake up.
[35:23] 4 tn Heb “for my justice.”
[35:23] 5 tn Heb “for my cause.”
[71:12] 6 tn Heb “hurry to my help.”
[71:21] 7 tn Heb “increase my greatness.” The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer or wish. The psalmist’s request for “greatness” (or “honor”) is not a boastful, self-serving prayer for prominence, but, rather, a request that God would vindicate by elevating him over those who are trying to humiliate him.
[71:21] 8 tn The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.)
[80:1] 9 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.
[80:1] 10 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.
[80:1] 11 sn Winged angels (Heb “cherubs”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubs suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubs in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
[80:1] 12 tn Heb “shine forth.”
[80:1] sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
[109:1] 13 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.
[109:1] 14 tn Heb “do not be deaf.”
[132:13] 16 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”
[139:22] 17 tn Heb “[with] completeness of hatred I hate them.”