Mazmur 22:28
Konteksand rules over the nations.
Mazmur 24:1
KonteksA psalm of David.
24:1 The Lord owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
Mazmur 37:2
Konteks37:2 For they will quickly dry up like grass,
and wither away like plants. 3
Mazmur 73:19
Konteks73:19 How desolate they become in a mere moment!
Terrifying judgments make their demise complete! 4
Mazmur 78:30
Konteks78:30 They were not yet filled up, 5
their food was still in their mouths,
Mazmur 93:2
Konteks93:2 Your throne has been secure from ancient times;
you have always been king. 6
Mazmur 103:6
Konteks103:6 The Lord does what is fair,
and executes justice for all the oppressed. 7
Mazmur 107:24
Konteks107:24 They witnessed the acts of the Lord,
his amazing feats on the deep water.
Mazmur 107:33
Konteks107:33 He turned 8 streams into a desert,
springs of water into arid land,
Mazmur 118:23
Konteks118:23 This is the Lord’s work.
We consider it amazing! 9
Mazmur 119:3
Konteks119:3 who, moreover, do no wrong,
but follow in his footsteps. 10
Mazmur 121:2
Konteks121:2 My help comes from the Lord, 11
the Creator 12 of heaven and earth!
Mazmur 121:5
Konteks121:5 The Lord is your protector;
the Lord is the shade at your right hand.
Mazmur 131:3
Konteks131:3 O Israel, hope in the Lord
now and forevermore!
Mazmur 135:17
Konteks135:17 and ears, but cannot hear.
Indeed, they cannot breathe. 13
Mazmur 145:16
Konteks145:16 You open your hand,
and fill every living thing with the food they desire. 14
[22:28] 1 tn Heb “for to the
[24:1] 2 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.
[37:2] 3 tn Heb “like green vegetation.”
[73:19] 4 tn Heb “they come to an end, they are finished, from terrors.”
[78:30] 5 tn Heb “they were not separated from their desire.”
[93:2] 6 tn Heb “from antiquity [are] you.” As the context suggests, this refers specifically to God’s royal position, not his personal existence.
[103:6] 7 tn Heb “the
[107:33] 8 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. (The use of prefixed forms with vav [ו] consecutive in vv. 36-37 favor this.) The psalmist may return to the theme of God’s intervention for the exiles (see vv. 4-22, especially vv. 4-9). However, many regard vv. 33-41 as a hymnic description which generalizes about God’s activities among men. In this case it would be preferable to use the English present tense throughout (cf. NEB, NRSV).
[118:23] 9 tn Heb “it is amazing in our eyes.” The use of the plural pronoun here and in vv. 24-27 suggests that the psalmist may be speaking for the entire nation. However, it is more likely that vv. 22-27 are the people’s response to the psalmist’s thanksgiving song (see especially v. 26). They rejoice with him because his deliverance on the battlefield (see vv. 10-12) had national repercussions.
[119:3] 10 tn Heb “walk in his ways.”
[121:2] 11 tn Heb “my help [is] from with the
[135:17] 13 tn Heb “indeed, there is not breath in their mouth.” For the collocation אַף אֵין (’af ’en, “indeed, there is not”) see Isa 41:26. Another option is to take אַף as “nose” (see Ps 115:6), in which case one might translate, “a nose, [but] they have no breath in their mouths.”