Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 41:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah yang memberitahukannya dari mulanya, d  sehingga kami mengetahuinya, dan dari dahulu, sehingga kami mengatakan: "Benarlah dia?" Sungguh, tidak ada orang yang memberitahukannya, tidak ada orang yang mengabarkannya, e  tidak ada orang yang mendengar sepatah katapun f  dari padamu.

AYT (2018)

Siapakah yang memberitahukan hal itu sejak semula sehingga kita mengetahuinya? Atau sebelum itu terjadi sehingga kita berkata, “Dia benar”? Sungguh, tidak ada satu pun yang memberitahukannya, tidak ada satu pun yang mengabarkannya, tidak ada satu pun yang mendengar perkataanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah sudah memberitahunya dari mula-mula? kita hendak mengetahui dia, atau dahulu dari pada datangnya, supaya kata kita: Benarlah ia! Tetapi seorangpun tiada yang memberitahu perkara itu; bahkan, seorangpun tiada yang memperdengarkan barang sesuatu; bahkan, seorangpun tiada yang mendengar barang sepatah katamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapa dari kamu sudah menubuatkannya sehingga kami dapat membenarkan dia? Tetapi di antara kamu tak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mendengar kamu berbicara.

MILT (2008)

Siapa yang sudah menyatakan dari permulaan sehingga kita dapat mengetahui, dan dari waktu sebelumnya supaya kita dapat mengatakan yang benar? Ya, tidak seorang pun yang menyatakan, ya, tidak seorang pun yang memperdengarkan, ya, tidak ada seorang pun yang mendengarkan perkataanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Siapakah yang memberitahukan hal itu sejak semula sehingga kita mengetahuinya, dan sejak dahulu sehingga kita mengatakan, "Ia benar!"? Sungguh, tidak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mengabarkannya, tidak ada yang mendengar perkataanmu.

AVB (2015)

Siapakah yang memberitahukan hal itu sejak mula sehingga kita mengetahuinya, dan sejak dahulu sehingga kita mengatakan, “Dia benar!”? Sungguh, tidak ada yang memberitahukannya, tidak ada yang mengkhabarkannya, tidak ada yang mendengar perkataanmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah
<04310>
yang memberitahukannya
<05046>
dari mulanya
<07218>
, sehingga kami mengetahuinya
<03045>
, dan dari dahulu
<06440>
, sehingga kami mengatakan
<0559>
: "Benarlah
<06662>
dia?" Sungguh
<0637>
, tidak ada
<0369>
orang yang memberitahukannya
<05046>
, tidak ada
<0369>
orang yang mengabarkannya
<08085>
, tidak ada
<0369>
orang yang mendengar
<08085>
sepatah katapun
<0561>
dari padamu.

[<0637> <0637>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah
<04310>
sudah memberitahunya
<05046>
dari mula-mula
<07218>
? kita hendak mengetahui
<03045>
dia, atau dahulu
<06440>
dari pada datangnya
<0637>
, supaya kata
<0559>
kita: Benarlah
<06662>
ia! Tetapi seorangpun tiada
<0369>
yang memberitahu
<05046>
perkara itu; bahkan
<0637>
, seorangpun
<0369>
tiada yang memperdengarkan
<08085>
barang sesuatu; bahkan
<0637>
, seorangpun tiada
<0369>
yang mendengar
<08085>
barang sepatah
<0561>
katamu.
AYT ITL
Siapakah
<04310>
yang memberitahukan
<05046>
hal itu sejak semula
<07218>
sehingga kita mengetahuinya
<03045>
? Atau sebelum
<06440>
itu terjadi sehingga kita berkata
<0559>
, “Dia benar
<06662>
”? Sungguh
<0637>
, tidak
<0369>
ada satu pun yang memberitahukannya
<05046>
, tidak
<0369>
ada satu pun yang mengabarkannya, tidak
<0369>
ada satu pun yang mendengar
<08085>
perkataanmu
<0561>
.

[<0637> <08085> <0637>]
AVB ITL
Siapakah
<04310>
yang memberitahukan
<05046>
hal itu sejak mula
<07218>
sehingga kita mengetahuinya
<03045>
, dan sejak dahulu
<06440>
sehingga kita mengatakan
<0559>
, “Dia benar
<06662>
!”? Sungguh
<0637>
, tidak
<0369>
ada yang memberitahukannya
<05046>
, tidak
<0369>
ada yang mengkhabarkannya
<08085>
, tidak
<0369>
ada yang mendengar
<08085>
perkataanmu
<0561>
.

[<0637> <0637>]
HEBREW
Mkyrma
<0561>
ems
<08085>
Nya
<0369>
Pa
<0637>
eymsm
<08085>
Nya
<0369>
Pa
<0637>
dygm
<05046>
Nya
<0369>
Pa
<0637>
qydu
<06662>
rmanw
<0559>
Mynplmw
<06440>
hednw
<03045>
sarm
<07218>
dygh
<05046>
ym (41:26)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah yang memberitahukannya dari mulanya, d  sehingga kami mengetahuinya, dan dari dahulu, sehingga kami mengatakan: "Benarlah dia?" Sungguh, tidak ada orang yang memberitahukannya, tidak ada orang yang mengabarkannya, e  tidak ada orang yang mendengar sepatah katapun f  dari padamu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 41:26

Siapakah yang memberitahukannya 1  dari mulanya, sehingga kami mengetahuinya, dan dari dahulu, sehingga kami mengatakan: "Benarlah 2  dia?" Sungguh, tidak ada orang yang memberitahukannya 1 , tidak ada orang yang mengabarkannya, tidak ada orang yang mendengar sepatah katapun dari padamu.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA