TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:8

Konteks

2:8 Ask me,

and I will give you the nations as your inheritance, 1 

the ends of the earth as your personal property.

Mazmur 16:3

Konteks

16:3 As for God’s chosen people who are in the land,

and the leading officials I admired so much 2 

Mazmur 25:15

Konteks

25:15 I continually look to the Lord for help, 3 

for he will free my feet from the enemy’s net. 4 

Mazmur 26:9

Konteks

26:9 Do not sweep me away 5  with sinners,

or execute me along with violent people, 6 

Mazmur 35:21

Konteks

35:21 They are ready to devour me; 7 

they say, “Aha! Aha! We’ve got you!” 8 

Mazmur 71:8

Konteks

71:8 I praise you constantly

and speak of your splendor all day long. 9 

Mazmur 74:12

Konteks

74:12 But God has been my 10  king from ancient times,

performing acts of deliverance on the earth. 11 

Mazmur 91:9

Konteks

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One. 12 

Mazmur 103:1

Konteks
Psalm 103 13 

By David.

103:1 Praise the Lord, O my soul!

With all that is within me, praise 14  his holy name!

Mazmur 103:4

Konteks

103:4 who delivers 15  your life from the Pit, 16 

who crowns you with his loyal love and compassion,

Mazmur 109:29

Konteks

109:29 My accusers will be covered 17  with shame,

and draped in humiliation as if it were a robe.

Mazmur 119:38

Konteks

119:38 Confirm to your servant your promise, 18 

which you made to the one who honors you. 19 

Mazmur 119:54

Konteks

119:54 Your statutes have been my songs 20 

in the house where I live. 21 

Mazmur 119:172

Konteks

119:172 May my tongue sing about your instructions, 22 

for all your commands are just.

Mazmur 130:6

Konteks

130:6 I yearn for the Lord, 23 

more than watchmen do for the morning,

yes, more than watchmen do for the morning. 24 

Mazmur 132:18

Konteks

132:18 I will humiliate his enemies, 25 

and his crown will shine.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:8]  1 sn I will give you the nations. The Lord promises the Davidic king universal dominion.

[16:3]  2 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).

[25:15]  3 tn Heb “my eyes continually [are] toward the Lord.”

[25:15]  4 tn Heb “for he will bring out from a net my feet.” The hostility of the psalmist’s enemies is probably in view (see v. 19).

[26:9]  5 tn Heb “do not gather up my life with.”

[26:9]  6 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).

[35:21]  7 tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.

[35:21]  8 tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).

[71:8]  9 tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”

[74:12]  10 tn The psalmist speaks as Israel’s representative here.

[74:12]  11 tn Heb “in the midst of the earth.”

[91:9]  12 tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”

[103:1]  13 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

[103:1]  14 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

[103:4]  15 tn Or “redeems.”

[103:4]  16 tn The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 55:24.

[109:29]  17 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).

[119:38]  18 tn Heb “word.”

[119:38]  19 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.

[119:54]  20 tn Heb “songs were your statutes to me.”

[119:54]  21 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).

[119:172]  22 tn Heb “your word.”

[130:6]  23 tn Heb “my soul for the master.”

[130:6]  24 tn Heb “more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.” The words “yes, more” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[132:18]  25 tn Heb “his enemies I will clothe [with] shame.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA