TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:2

Konteks

19:2 Day after day it speaks out; 1 

night after night it reveals his greatness. 2 

Mazmur 44:14

Konteks

44:14 You made us 3  an object of ridicule 4  among the nations;

foreigners treat us with contempt. 5 

Mazmur 94:4

Konteks

94:4 They spew out threats 6  and speak defiantly;

all the evildoers boast. 7 

Mazmur 107:42

Konteks

107:42 When the godly see this, they rejoice,

and every sinner 8  shuts his mouth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:2]  1 tn Heb “it gushes forth a word.” The “sky” (see v. 1b) is the subject of the verb. Though not literally speaking (see v. 3), it clearly reveals God’s royal majesty. The sun’s splendor and its movement across the sky is in view (see vv. 4-6).

[19:2]  2 tn Heb “it [i.e., the sky] declares knowledge,” i.e., knowledge about God’s royal majesty and power (see v. 1). This apparently refers to the splendor and movements of the stars. The imperfect verbal forms in v. 2, like the participles in the preceding verse, combine with the temporal phrases (“day after day” and “night after night”) to emphasize the ongoing testimony of the sky.

[44:14]  3 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

[44:14]  4 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”

[44:14]  5 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).

[94:4]  6 tn Heb “they gush forth [words].”

[94:4]  7 tn The Hitpael of אָמַר (’amar) occurs only here (and perhaps in Isa 61:6).

[107:42]  8 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA