TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:1

Konteks
Psalm 19 1 

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God; 2 

the sky displays his handiwork. 3 

Mazmur 22:22

Konteks

22:22 I will declare your name to my countrymen! 4 

In the middle of the assembly I will praise you!

Mazmur 49:13

Konteks

49:13 This is the destiny of fools, 5 

and of those who approve of their philosophy. 6  (Selah)

Mazmur 68:34

Konteks

68:34 Acknowledge God’s power, 7 

his sovereignty over Israel,

and the power he reveals in the skies! 8 

Mazmur 77:11

Konteks

77:11 I will remember the works of the Lord.

Yes, I will remember the amazing things you did long ago! 9 

Mazmur 80:18

Konteks

80:18 Then we will not turn away from you.

Revive us and we will pray to you! 10 

Mazmur 102:21

Konteks

102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,

and praise him 11  in Jerusalem, 12 

Mazmur 145:7

Konteks

145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 13 

and sing about your justice. 14 

Mazmur 145:21

Konteks

145:21 My mouth will praise the Lord. 15 

Let all who live 16  praise his holy name forever!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:1]  1 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

[19:1]  2 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

[19:1]  3 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

[22:22]  4 tn Or “brothers,” but here the term does not carry a literal familial sense. It refers to the psalmist’s fellow members of the Israelite covenant community (see v. 23).

[49:13]  5 tn Heb “this [is] their way, [there is] folly [belonging] to them.” The Hebrew term translated “this” could refer (1) back to the preceding verse[s] or (2) ahead to the subsequent statements. The translation assumes the latter, since v. 12 appears to be a refrain that concludes the psalm’s first major section and marks a structural boundary. (A similar refrain [see v. 20] concludes the second half of the psalm.) The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) often refers to one’s lifestyle, but, if it relates to what follows, then here it likely refers metonymically to one’s destiny (the natural outcome of one’s lifestyle [cf. NEB, NIV, NRSV “fate”]). (See the discussion in K. Koch, TDOT 3:285.) If one prefers the more common nuance (“lifestyle”), then the term would look back to the self-confident attitude described in the earlier verses.

[49:13]  6 tn Heb “and after them, in their mouth they take delight.” The meaning of the MT is not entirely clear. “After them” is understood here as substantival, “those who come after them” or “those who follow them.” “Their mouth” is taken as a metonymy for the arrogant attitude verbalized by the rich. In the expression “take delight in,” the preposition -ב (bet) introduces the object/cause of one’s delight (see Pss 147:10; 149:4). So the idea here is that those who come after/follow the rich find the philosophy of life they verbalize and promote to be attractive and desirable.

[68:34]  7 tn Heb “give strength to God.”

[68:34]  8 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.

[77:11]  9 tn Heb “yes, I will remember from old your wonders.”

[77:11]  sn The psalmist refuses to allow skepticism to win out. God has revealed himself to his people in tangible, incontrovertible ways in the past and the psalmist vows to remember the historical record as a source of hope for the future.

[80:18]  10 tn Heb “and in your name we will call.”

[102:21]  11 tn Heb “his praise.”

[102:21]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[145:7]  13 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”

[145:7]  14 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”

[145:21]  15 tn Heb “the praise of the Lord my mouth will speak.”

[145:21]  16 tn Heb “all flesh.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA