TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:50

Konteks

18:50 He 1  gives his chosen king magnificent victories; 2 

he is faithful 3  to his chosen ruler, 4 

to David and his descendants 5  forever.” 6 

Mazmur 27:5

Konteks

27:5 He will surely 7  give me shelter 8  in the day of danger; 9 

he will hide me in his home; 10 

he will place me 11  on an inaccessible rocky summit. 12 

Mazmur 37:34

Konteks

37:34 Rely 13  on the Lord! Obey his commands! 14 

Then he will permit you 15  to possess the land;

you will see the demise of evil men. 16 

Mazmur 77:2

Konteks

77:2 In my time of trouble I sought 17  the Lord.

I kept my hand raised in prayer throughout the night. 18 

I 19  refused to be comforted.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:50]  1 tn Or “the one who.”

[18:50]  2 tn Heb “magnifies the victories of his king.” “His king” refers to the psalmist, the Davidic king whom God has chosen to rule Israel.

[18:50]  3 tn Heb “[the one who] does loyalty.”

[18:50]  4 tn Heb “his anointed [one],” i.e., the psalmist/Davidic king. See Ps 2:2.

[18:50]  5 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[18:50]  6 sn If David is the author of the psalm (see the superscription), then he here anticipates that God will continue to demonstrate loyalty to his descendants who succeed him. If the author is a later Davidic king, then he views the divine favor he has experienced as the outworking of God’s faithful promises to David his ancestor.

[27:5]  7 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

[27:5]  8 tn Heb “he will hide me in his hut.”

[27:5]  9 tn Or “trouble.”

[27:5]  10 tn Heb “tent.”

[27:5]  11 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

[27:5]  12 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.

[37:34]  13 tn Or “wait.”

[37:34]  14 tn Heb “keep his way.” The Lord’s “way” refers here to the “conduct required” by the Lord. In Ps 25 the Lord’s “ways” are associated with his covenantal demands (see vv. 4, 9-10). See also Ps 119:3 (cf. vv. 1, 4), as well as Deut 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16.

[37:34]  15 tn Heb “and he will lift you up.” The prefixed verbal form with vav (ו) is best taken here as a result clause following the imperatives in the preceding lines.

[37:34]  16 tn Heb “when evil men are cut off you will see.”

[77:2]  17 tn Here the psalmist refers back to the very recent past, when he began to pray for divine help.

[77:2]  18 tn Heb “my hand [at] night was extended and was not growing numb.” The verb נָגַר (nagar), which can mean “flow” in certain contexts, here has the nuance “be extended.” The imperfect form (תָפוּג, tafug, “to be numb”) is used here to describe continuous action in the past.

[77:2]  19 tn Or “my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA