Mazmur 119:83
Konteks119:83 For 1 I am like a wineskin 2 dried up in smoke. 3
I do not forget your statutes.
Mazmur 119:109
Konteks119:109 My life is in continual danger, 4
but I do not forget your law.
Mazmur 119:153
Konteksר (Resh)
119:153 See my pain and rescue me!
For I do not forget your law.
Mazmur 119:176
Konteks119:176 I have wandered off like a lost sheep. 5
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.
[119:83] 1 tn Or “even though.”
[119:83] 2 tn The Hebrew word נֹאד (no’d, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).
[119:83] 3 tn Heb “in the smoke.”
[119:109] 4 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”
[119:176] 5 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).





untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [