Mazmur 40:5
Konteks40:5 O Lord, my God, you have accomplished many things;
you have done amazing things and carried out your purposes for us. 1
No one can thwart you! 2
I want to declare them and talk about them,
but they are too numerous to recount! 3
Mazmur 131:1
KonteksA song of ascents, 5 by David.
131:1 O Lord, my heart is not proud,
nor do I have a haughty look. 6
I do not have great aspirations,
or concern myself with things that are beyond me. 7
Mazmur 139:6
Konteks139:6 Your knowledge is beyond my comprehension;
it is so far beyond me, I am unable to fathom it. 8
[40:5] 1 tn Heb “many things you have done, you, O
[40:5] 2 tn Heb “there is none arrayed against you.” The precise meaning of the text is unclear, but the collocation עָרַךְ אֶל (’arakh ’el, “array against”) is used elsewhere of military (Judg 20:30; 1 Chr 19:17) or verbal opposition (Job 32:14).
[40:5] 3 tn Heb “I will declare and I will speak, they are too numerous to recount.” The present translation assumes that the cohortatives are used in a hypothetical manner in a formally unmarked conditional sentence, “Should I try to declare [them] and speak [of them]…” (cf. NEB, NIV, NRSV). For other examples of cohortatives in the protasis (“if” clause) of a conditional sentence, see GKC 320 §108.e. (It should be noted, however, that GKC understands this particular verse in a different manner. See GKC 320 §108.f, where it is suggested that the cohortatives are part of an apodosis with the protasis being suppressed.) Another option is to take the cohortatives as a declaration of the psalmist’s resolve to announce the truth expressed in the next line. In this case one might translate: “I will declare and speak [the truth]: They are too numerous to recount.”
[131:1] 4 sn Psalm 131. The psalmist affirms his humble dependence on the Lord and urges Israel to place its trust in God.
[131:1] 5 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.
[131:1] 6 tn Heb “and my eyes are not lifted up.”
[131:1] 7 tn Heb “I do not walk in great things, and in things too marvelous for me.”
[139:6] 8 tn Heb “too amazing [is this] knowledge for me, it is elevated, I cannot attain to it.”