TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 2:25

Konteks
2:25 He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry –

Markus 6:5

Konteks
6:5 He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.

Markus 6:15

Konteks
6:15 Others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, like one of the prophets from the past.”

Markus 8:20

Konteks
8:20 “When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?” They replied, 1  “Seven.”

Markus 9:1

Konteks
9:1 And he said to them, “I tell you the truth, 2  there are some standing here who will not 3  experience 4  death before they see the kingdom of God come with power.” 5 

Markus 9:42

Konteks

9:42 “If anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to have a huge millstone 6  tied around his neck and to be thrown into the sea.

Markus 13:19

Konteks
13:19 For in those days there will be suffering 7  unlike anything that has happened 8  from the beginning of the creation that God created until now, or ever will happen.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:20]  1 tc ‡ A difficult textual problem is found here, involving three different variants: καὶ λέγουσιν (kai legousin) is found in א pc; οἱ δὲ εἶπον (Joi de eipon) is the reading of Ì45 A D W Θ Ë1,13 33 Ï it; and καὶ λέγουσιν αὐτῷ (kai legousin autw) is supported by B C L (Δ 579 892) 2427 pc. The first two variants would not be translated differently; the third reading, however, would add “to him” after “they replied.” What complicates the issue is that the external evidence is fairly evenly split between the second and third readings, though the first reading is in agreement with the second reading in lacking the dative pronoun. Indeed, another layout of the problem here could treat this as two distinct problems: καὶ λέγουσιν vs. οἱ δὲ εἶπον and αὐτῷ vs. omission of the word. In this second arrangement of the problem, the reading without the pronoun has slightly stronger support (Ì45 א A D W Θ Ë1,13 33 Ï it). Internally, Mark never elsewhere uses the form εἶπον for the third person plural indicative form of this verb (it is always εἶπαν [eipan]). And although only one other time in Mark is the object lacking after λέγουσιν (6:38), it is a similar context (viz., the disciples’ response before Jesus feeds the 5000). Very tentatively, the reading that is followed here is καὶ λέγουσιν. NA27 puts αὐτῷ in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[9:1]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[9:1]  3 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

[9:1]  4 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[9:1]  5 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the kingdom of God come with power: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to after six days in 9:2 seems to indicate that Mark had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration was a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (8:31; 9:31; 10:33), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

[9:42]  6 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Matt 18:6.

[9:42]  sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

[13:19]  7 tn Traditionally, “tribulation.”

[13:19]  8 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA