TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:28

Konteks

119:28 I collapse 1  from grief.

Sustain me by your word! 2 

Mazmur 119:67

Konteks

119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 3 

but now I keep your instructions. 4 

Mazmur 119:133

Konteks

119:133 Direct my steps by your word! 5 

Do not let any sin dominate me!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:28]  1 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.

[119:28]  2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”

[119:67]  3 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”

[119:67]  4 tn Heb “your word.”

[119:133]  5 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA