TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 68:31

Konteks

68:31 They come with red cloth 1  from Egypt,

Ethiopia 2  voluntarily offers tribute 3  to God.

Yeremia 48:15

Konteks

48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.

Its finest young men will be slaughtered. 4 

I, the King, the Lord who rules over all, 5  affirm it! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[68:31]  1 tn This noun, which occurs only here in the OT, apparently means “red cloth” or “bronze articles” (see HALOT 362 s.v. חַשְׁמַן; cf. NEB “tribute”). Traditionally the word has been taken to refer to “nobles” (see BDB 365 s.v. חַשְׁמַן; cf. NIV “envoys”). Another option would be to emend the text to הַשְׁמַנִּים (hashmannim, “the robust ones,” i.e., leaders).

[68:31]  2 tn Heb “Cush.”

[68:31]  3 tn Heb “causes its hands to run,” which must mean “quickly stretches out its hands” (to present tribute).

[48:15]  4 tn Heb “will go down to the slaughter.”

[48:15]  5 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.

[48:15]  6 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout this oracle/ these oracles (cf. v. 1).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA