Mazmur 66:11
Konteks66:11 You led us into a trap; 1
you caused us to suffer. 2
Yesaya 24:22
Konteks24:22 They will be imprisoned in a pit, 3
locked up in a prison,
and after staying there for a long time, 4 they will be punished. 5
Yesaya 48:20
Konteks48:20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known!
Proclaim it throughout the earth! 6
Say, ‘The Lord protects 7 his servant Jacob.
Zakharia 9:11
Konteks9:11 Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
Lukas 4:19
Konteks4:19 to proclaim the year 8 of the Lord’s favor.” 9
Lukas 4:2
Konteks4:2 where for forty days he endured temptations 10 from the devil. He 11 ate nothing 12 during those days, and when they were completed, 13 he was famished.
1 Timotius 2:1
Konteks2:1 First of all, then, I urge that requests, 14 prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people, 15
Ibrani 2:14-15
Konteks2:14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in 16 their humanity, 17 so that through death he could destroy 18 the one who holds the power of death (that is, the devil), 2:15 and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death.


[66:11] 1 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20.
[66:11] 2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT.
[24:22] 3 tn Heb “they will be gathered [in] a gathering [as] a prisoner in a cistern.” It is tempting to eliminate אֲסֵפָה (’asefah, “a gathering”) as dittographic or as a gloss, but sound repetition is one of the main characteristics of the style of this section of the chapter.
[24:22] 4 tn Heb “and after a multitude of days.”
[24:22] 5 tn Heb “visited” (so KJV, ASV). This verse can mean to visit for good or for evil. The translation assumes the latter, based on v. 21a. However, BDB 823 s.v. פָּקַד B.Niph.2 suggests the meaning “visit graciously” here, in which case one might translate “they will be released.”
[48:20] 6 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).
[48:20] 7 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
[4:19] 8 sn The year of the Lord’s favor (Grk “the acceptable year of the Lord”) is a description of the year of Jubilee (Lev 25:10). The year of the total forgiveness of debt is now turned into a metaphor for salvation. Jesus had come to proclaim that God was ready to forgive sin totally.
[4:19] 9 sn A quotation from Isa 61:1-2a. Within the citation is a line from Isa 58:6, with its reference to setting the oppressed free.
[4:2] 10 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.
[4:2] 11 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:2] 12 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.
[4:2] 13 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).
[4:2] sn This verb and its cognate noun, sunteleia, usually implies not just the end of an event, but its completion or fulfillment. The noun is always used in the NT in eschatological contexts; the verb is often so used (cf. Matt 13:39, 40; 24:3; 28:20; Mark 13:4; Rom 9:28; Heb 8:8; 9:26). The idea here may be that the forty-day period of temptation was designed for a particular purpose in the life of Christ (the same verb is used in v. 13). The cognate verb teleiow is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.
[2:1] 15 tn Grk “all men”; but here ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used generically, referring to both men and women.
[2:14] 16 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).