Mazmur 45:12
Kontekswill seek your favor by bringing a gift. 2
Mazmur 48:3
Konteks48:3 God is in its fortresses;
he reveals himself as its defender. 3
Mazmur 50:2
Konteks50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 4
God comes in splendor. 5
Yehezkiel 16:14
Konteks16:14 Your fame 6 spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 7


[45:12] 1 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[45:12] 2 tn Heb “and a daughter of Tyre with a gift, your face they will appease, the rich of people.” The phrase “daughter of Tyre” occurs only here in the OT. It could be understood as addressed to the bride, indicating she was a Phoenician (cf. NEB). However, often in the OT the word “daughter,” when collocated with the name of a city or country, is used to personify the referent (see, for example, “Daughter Zion” in Ps 9:14, and “Daughter Babylon” in Ps 137:8). If that is the case here, then “Daughter Tyre” identifies the city-state of Tyre as the place from which the rich people come (cf. NRSV). The idiom “appease the face” refers to seeking one’s favor (see Exod 32:11; 1 Sam 13:12; 1 Kgs 13:6; 2 Kgs 13:4; 2 Chr 33:12; Job 11:19; Ps 119:58; Prov 19:6; Jer 26:19; Dan 9:13; Zech 7:2; 8:21-22; Mal 1:9).
[48:3] 3 tn Heb “he is known for an elevated place.”
[50:2] 4 tn Heb “the perfection of beauty.”
[50:2] 5 tn Or “shines forth.”
[50:2] sn Comes in splendor. The psalmist may allude ironically to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
[16:14] 7 sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.