Matius 26:22
Konteks26:22 They 1 became greatly distressed 2 and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
Matius 26:37
Konteks26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed.
Matius 26:74
Konteks26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 3


[26:22] 1 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:22] 2 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[26:74] 3 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some