TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 21:34-43

Konteks
21:34 When the harvest time was near, he sent his slaves 1  to the tenants to collect his portion of the crop. 2  21:35 But the tenants seized his slaves, beat one, 3  killed another, and stoned another. 21:36 Again he sent other slaves, more than the first, and they treated them the same way. 21:37 Finally he sent his son to them, 4  saying, ‘They will respect my son.’ 21:38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and get his inheritance!’ 21:39 So 5  they seized him, 6  threw him out of the vineyard, 7  and killed him. 21:40 Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 21:41 They said to him, “He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”

21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:

The stone the builders rejected has become the cornerstone. 8 

This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 9 

21:43 For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people 10  who will produce its fruit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:34]  1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[21:34]  sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

[21:34]  2 tn Grk “to collect his fruits.”

[21:35]  3 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.

[21:37]  4 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

[21:39]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.

[21:39]  6 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.

[21:39]  7 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

[21:42]  8 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.

[21:42]  sn The stone the builders rejected has become the cornerstone. The use of Ps 118:22-23 and the “stone imagery” as a reference to Christ and his suffering and exaltation is common in the NT (see also Mark 12:10; Luke 20:17; Acts 4:11; 1 Pet 2:6-8; cf. also Eph 2:20). The irony in the use of Ps 118:22-23 here is that in the OT, Israel was the one rejected (or perhaps her king) by the Gentiles, but in the NT it is Jesus who is rejected by Israel.

[21:42]  9 sn A quotation from Ps 118:22-23.

[21:43]  10 tn Or “to a nation” (so KJV, NASB, NLT).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA