TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 16:27

Konteks
16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 1 

Lukas 17:30

Konteks
17:30 It will be the same on the day the Son of Man is revealed.

Lukas 17:1

Konteks
Sin, Forgiveness, Faith, and Service

17:1 Jesus 2  said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 3  to the one through whom they come!

1 Tesalonika 1:10

Konteks
1:10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath. 4 

1 Tesalonika 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul 5  and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians 6  in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace and peace to you! 7 

1 Tesalonika 2:19

Konteks
2:19 For who is our hope or joy or crown to boast of 8  before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?

Titus 2:13

Konteks
2:13 as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing 9  of our great God and Savior, Jesus Christ. 10 

Yakobus 5:7-8

Konteks
Patience in Suffering

5:7 So be patient, brothers and sisters, 11  until the Lord’s return. 12  Think of how the farmer waits 13  for the precious fruit of the ground and is patient 14  for it until it receives the early and late rains. 5:8 You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.

Yakobus 5:1

Konteks
Warning to the Rich

5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 15  over the miseries that are coming on you.

1 Petrus 1:13

Konteks

1:13 Therefore, get your minds ready for action 16  by being fully sober, and set your hope 17  completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 18 

1 Petrus 1:2

Konteks
1:2 according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling 19  with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure! 20 

1 Petrus 3:12

Konteks

3:12 For the eyes of the Lord are 21  upon the righteous and his ears are open to their prayer.

But the Lord’s face is against those who do evil. 22 

1 Petrus 1:7

Konteks
1:7 Such trials show the proven character of your faith, 23  which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing away 24  – and will bring praise 25  and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 26 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:27]  1 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.

[17:1]  2 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[17:1]  3 sn See Luke 6:24-26.

[1:10]  4 sn The coming wrath. This wrath is an important theme in 1 Thess 5.

[1:1]  5 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  6 map For the location of Thessalonica see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[1:1]  7 tc The majority of witnesses, including several early and important ones (א A [D] I 33 Ï bo), have ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυριοῦ Ιησοῦ Χριστοῦ (apo qeou patro" Jhmwn kai kuriou Ihsou Cristou, “from God our Father and the Lord Jesus Christ”) at the end of v. 1. The more abrupt reading (“Grace and peace to you”) without this addition is supported by B F G Ψ 0278 629 1739 1881 pc lat sa. Apart from a desire to omit the redundancy of the mention of God and Christ in this verse, there is no good reason why scribes would have omitted the characteristically Pauline greeting. (Further, if this were the case, why did these same scribes overlook such an opportunity in 2 Thess 1:1-2?) On the other hand, since 1 Thessalonians is one of Paul’s earliest letters, what would become characteristic of his greetings seems to have been still in embryonic form (e.g., he does not yet call his audience “saints” [which will first be used in his address to the Corinthians], nor does he use ἐν (en) plus the dative to refer to the location of the church). Thus, the internal evidence is overwhelming in support of the shorter reading, for scribes would have been strongly motivated to rework this salutation in light of Paul’s style elsewhere. And the external evidence, though not overwhelming, is supportive of this shorter reading, found as it is in some of the best witnesses of the Alexandrian and Western texttypes.

[1:1]  tn Grk “Grace to you and peace.”

[2:19]  8 sn Crown to boast of (Grk “crown of boasting”). Paul uses boasting or exultation to describe the Christian’s delight in being commended for faithful service by the Lord at his return (1 Cor 9:15-16; 2 Cor 1:12-14; 10:13-18; Phil 2:16; and 1 Cor 3:14; 4:5).

[2:13]  9 tn Grk “the blessed hope and glorious appearing.”

[2:13]  10 tn The terms “God and Savior” both refer to the same person, Jesus Christ. This is one of the clearest statements in the NT concerning the deity of Christ. The construction in Greek is known as the Granville Sharp rule, named after the English philanthropist-linguist who first clearly articulated the rule in 1798. Sharp pointed out that in the construction article-noun-καί-noun (where καί [kai] = “and”), when two nouns are singular, personal, and common (i.e., not proper names), they always had the same referent. Illustrations such as “the friend and brother,” “the God and Father,” etc. abound in the NT to prove Sharp’s point. The only issue is whether terms such as “God” and “Savior” could be considered common nouns as opposed to proper names. Sharp and others who followed (such as T. F. Middleton in his masterful The Doctrine of the Greek Article) demonstrated that a proper name in Greek was one that could not be pluralized. Since both “God” (θεός, qeos) and “savior” (σωτήρ, swthr) were occasionally found in the plural, they did not constitute proper names, and hence, do fit Sharp’s rule. Although there have been 200 years of attempts to dislodge Sharp’s rule, all attempts have been futile. Sharp’s rule stands vindicated after all the dust has settled. For more information on Sharp’s rule see ExSyn 270-78, esp. 276. See also 2 Pet 1:1 and Jude 4.

[5:7]  11 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:7]  12 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).

[5:7]  13 tn Grk “Behold! The farmer waits.”

[5:7]  14 tn Grk “being patient.”

[5:1]  15 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”

[1:13]  16 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.

[1:13]  17 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”

[1:13]  18 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).

[1:2]  19 sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God.

[1:2]  20 tn Grk “be multiplied to you.”

[3:12]  21 tn The verbs are implied but not expressed in this verse: “the Lord’s eyes [ ] on the righteous and his ears [ ] to their prayer, but his face [ ] against those who do evil.”

[3:12]  22 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 34:12-16.

[1:7]  23 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”

[1:7]  sn The author is not asserting that the quality of the readers’ faith is in doubt and will be proven by future trials. He declares their faith to be a present reality in v. 5 and 9, so in context v. 8 affirms that their faith is indeed genuine.

[1:7]  24 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.

[1:7]  25 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.

[1:7]  26 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA