TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 16:21

Konteks
First Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

16:21 From that time on 1  Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem 2  and suffer 3  many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, 4  and be killed, and on the third day be raised.

Yohanes 19:3

Konteks
19:3 They 5  came up to him again and again 6  and said, “Hail, king of the Jews!” 7  And they struck him repeatedly 8  in the face.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:21]  1 tn Grk “From then.”

[16:21]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:21]  3 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.

[16:21]  4 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[19:3]  5 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[19:3]  6 tn The words “again and again” are implied by the (iterative) imperfect verb ἤρχοντο (hrconto).

[19:3]  7 tn Or “Long live the King of the Jews!”

[19:3]  sn The greeting used by the soldiers, “Hail, King of the Jews!”, is a mockery based on the standard salutation for the Roman emperor, “Ave, Caesar!” (“Hail to Caesar!”).

[19:3]  8 tn The word “repeatedly” is implied by the (iterative) imperfect verb ἐδιδοσαν (edidosan).



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA