TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 12:2

Konteks
12:2 But when the Pharisees 1  saw this they said to him, “Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath.”

Matius 12:10

Konteks
12:10 A 2  man was there who had a withered 3  hand. And they asked Jesus, 4  “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 5  so that they could accuse him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:2]  1 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[12:10]  2 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[12:10]  3 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[12:10]  4 tn Grk “and they asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. The referent of the pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  5 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA