Matius 10:12-18
Konteks10:12 As you enter the house, give it greetings. 1 10:13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 2 10:14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off 3 your feet as you leave that house or that town. 10:15 I tell you the truth, 4 it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah 5 on the day of judgment than for that town!
10:16 “I 6 am sending you out like sheep surrounded by wolves, 7 so be wise as serpents and innocent as doves. 10:17 Beware 8 of people, because they will hand you over to councils 9 and flog 10 you in their synagogues. 11 10:18 And you will be brought before governors and kings 12 because of me, as a witness to them and the Gentiles.


[10:12] 1 tn This is a metonymy; the “house” is put for those who live in it.
[10:13] 2 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if the messengers are not welcomed, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.
[10:14] 3 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
[10:15] 4 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[10:15] 5 sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.
[10:16] 6 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[10:16] 7 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism; see Pss. Sol. 8:23, 30.
[10:17] 8 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:17] 9 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.
[10:17] 10 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”
[10:17] 11 sn See the note on synagogues in 4:23.
[10:18] 12 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of courts and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.