TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:22

Konteks
1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:

Matius 5:3

Konteks

5:3 “Blessed 1  are the poor in spirit, 2  for the kingdom of heaven belongs 3  to them.

Matius 6:27

Konteks
6:27 And which of you by worrying can add even one hour to his life? 4 

Matius 11:14

Konteks
11:14 And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.

Matius 12:6

Konteks
12:6 I 5  tell you that something greater than the temple is here.

Matius 12:16

Konteks
12:16 But he sternly warned them not to make him known.

Matius 15:10

Konteks
True Defilement

15:10 Then he called the crowd to him and said, 6  “Listen and understand.

Matius 15:15

Konteks
15:15 But Peter 7  said to him, “Explain this parable to us.”

Matius 20:24

Konteks

20:24 Now 8  when the other ten 9  heard this, 10  they were angry with the two brothers.

Matius 24:47

Konteks
24:47 I tell you the truth, 11  the master 12  will put him in charge of all his possessions.

Matius 27:8

Konteks
27:8 For this reason that field has been called the “Field of Blood” to this day.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:3]  1 sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.

[5:3]  2 sn The poor in spirit is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29.

[5:3]  3 sn The present tense (belongs) here is significant. Jesus makes the kingdom and its blessings currently available. This phrase is unlike the others in the list with the possessive pronoun being emphasized.

[6:27]  4 tn Or “a cubit to his height.” A cubit (πῆχυς, phcu") can measure length (normally about 45 cm or 18 inches) or time (a small unit, “hour” is usually used [BDAG 812 s.v.] although “day” has been suggested [L&N 67.151]). The term ἡλικία (Jhlikia) is ambiguous in the same way as πῆχυς (phcus). Most scholars take the term to describe age or length of life here, although a few refer it to bodily stature (see BDAG 436 s.v. 3 for discussion). Worry about length of life seems a more natural figure than worry about height. However, the point either way is clear: Worrying adds nothing to life span or height.

[12:6]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[15:10]  6 tn Grk “And calling the crowd, he said to them.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as attendant circumstance. The emphasis here is upon Jesus’ speaking to the crowd.

[15:15]  7 tn Grk “And answering, Peter said to him.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[20:24]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[20:24]  9 tn Grk “the ten.”

[20:24]  10 tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[24:47]  11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[24:47]  12 tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA