TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:12

Konteks

1:12 After 1  the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, 2  Shealtiel the father of Zerubbabel,

Matius 2:5

Konteks
2:5 “In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:

Matius 11:3

Konteks
11:3 “Are you the one who is to come, 3  or should we look for another?”

Matius 15:20

Konteks
15:20 These are the things that defile a person; it is not eating with unwashed hands that defiles a person.” 4 

Matius 26:61

Konteks
26:61 and declared, “This man 5  said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Matius 27:37

Konteks
27:37 Above 6  his head they put the charge against him, 7  which read: 8  “This is Jesus, the king of the Jews.”

Matius 28:16

Konteks
The Great Commission

28:16 So 9  the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:12]  1 tn Because of the difference between Greek style, which usually begins a sentence with a conjunction, and English style, which generally does not, the conjunction δέ (de) has not been translated here.

[1:12]  2 sn The Greek text and the KJV read Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (cf. Ezra 3:2).

[11:3]  3 sn Aspects of Jesus’ ministry may have led John to question whether Jesus was the promised stronger and greater one who is to come that he had preached about in Matt 3:1-12.

[15:20]  4 tn Grk “but to eat with unwashed hands does not defile a person.”

[26:61]  5 tn Grk “This one.”

[27:37]  6 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:37]  7 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.

[27:37]  8 tn Grk “was written.”

[28:16]  9 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in v. 10.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA