Markus 15:19-20
Konteks15:19 Again and again 1 they struck him on the head with a staff 2 and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. 15:20 When they had finished mocking 3 him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then 4 they led him away to crucify him. 5
[15:19] 1 tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.
[15:19] 2 tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.
[15:20] 3 tn The aorist tense is taken consummatively here.
[15:20] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.





pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [