Maleakhi 2:17
Konteks2:17 You have wearied the Lord with your words. But you say, “How have we wearied him?” Because you say, “Everyone who does evil is good in the Lord’s opinion, 1 and he delights in them,” or “Where is the God of justice?”
Maleakhi 3:17
Konteks3:17 “They will belong to me,” says the Lord who rules over all, “in the day when I prepare my own special property. 2 I will spare them as a man spares his son who serves him.
Maleakhi 4:1
Konteks4:1 (3:19) 3 “For indeed the day 4 is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 5 will not leave even a root or branch.
[2:17] 1 tn Heb “in the eyes of the
[3:17] 2 sn The Hebrew word סְגֻלָּה (sÿgullah, “special property”) is a technical term referring to all the recipients of God’s redemptive grace, especially Israel (Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18). The
[4:1] 3 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.
[4:1] 4 sn This day is the well-known “day of the
[4:1] 5 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.