TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:31

Konteks
9:31 They appeared in glorious splendor and spoke about his departure 1  that he was about to carry out 2  at Jerusalem. 3 

Lukas 24:17

Konteks
24:17 Then 4  he said to them, “What are these matters 5  you are discussing so intently 6  as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:31]  1 tn Grk “his exodus,” which refers to Jesus’ death in Jerusalem and journey back to glory. Here is the first lesson that the disciples must learn. The wondrous rule comes only after suffering.

[9:31]  2 tn Or “accomplish,” “bring to completion.”

[9:31]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:17]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:17]  5 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).

[24:17]  6 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA