TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:42

Konteks

4:42 The next morning 1  Jesus 2  departed and went to a deserted place. Yet 3  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Lukas 8:19

Konteks
Jesus’ True Family

8:19 Now Jesus’ 4  mother and his brothers 5  came to him, but 6  they could not get near him because of the crowd.

Lukas 9:9

Konteks
9:9 Herod said, “I had John 7  beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus. 8 

Lukas 9:36

Konteks
9:36 After 9  the voice had spoken, Jesus was found alone. So 10  they kept silent and told no one 11  at that time 12  anything of what they had seen.

Lukas 12:38

Konteks
12:38 Even if he comes in the second or third watch of the night 13  and finds them alert, 14  blessed are those slaves! 15 

Lukas 14:23

Konteks
14:23 So 16  the master said to his 17  slave, ‘Go out to the highways 18  and country roads 19  and urge 20  people 21  to come in, so that my house will be filled. 22 

Lukas 18:8

Konteks
18:8 I tell you, he will give them justice speedily. 23  Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith 24  on earth?”

Lukas 23:26

Konteks
The Crucifixion

23:26 As 25  they led him away, they seized Simon of Cyrene, 26  who was coming in from the country. 27  They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. 28 

Lukas 24:23-24

Konteks
24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 29  who said he was alive. 24:24 Then 30  some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 31 

Lukas 24:33

Konteks
24:33 So 32  they got up that very hour and returned to Jerusalem. 33  They 34  found the eleven and those with them gathered together
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:42]  1 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[8:19]  4 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:19]  5 sn The issue of whether Jesus had brothers (siblings) has had a long history in the church. Epiphanius, in the 4th century, argued that Mary was a perpetual virgin and had no offspring other than Jesus. Others argued that these brothers were really cousins. Nothing in the text suggests any of this. See also John 7:3.

[8:19]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:9]  7 tn Grk “John I beheaded”; John’s name is in emphatic position in the Greek text. The verb is causative, since Herod would not have personally carried out the execution.

[9:9]  8 tn The expression ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν (ezhtei idein auton, “was seeking to see him”) probably indicates that Herod, for curiosity’s sake or more likely for evil purposes, wanted to get to know Jesus, i.e., who he was and what he was doing. See I. H. Marshall, Luke (NIGTC), 357. Herod finally got his wish in Luke 23:6-12, with inconclusive results from his point of view.

[9:36]  9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:36]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.

[9:36]  11 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.

[9:36]  12 tn Grk “in those days.”

[12:38]  13 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here.

[12:38]  14 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37.

[12:38]  15 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity.

[14:23]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the master’s response to the slave’s report.

[14:23]  17 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[14:23]  18 sn Go out to the highways and country roads. This suggests the inclusion of people outside the town, even beyond the needy (poor, crippled, blind, and lame) in the town, and so is an allusion to the inclusion of the Gentiles.

[14:23]  19 tn The Greek word φραγμός (fragmo") refers to a fence, wall, or hedge surrounding a vineyard (BDAG 1064 s.v. 1). “Highways” and “country roads” probably refer not to separate places, but to the situation outside the town where the rural roads run right alongside the hedges or fences surrounding the fields (cf. J. A. Fitzmyer, Luke [AB], 1057).

[14:23]  20 tn Traditionally “force” or “compel,” but according to BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 2 this is a weakened nuance: “strongly urge/invite.” The meaning in this context is more like “persuade.”

[14:23]  21 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[14:23]  22 sn So that my house will be filled. God will bless many people.

[18:8]  23 tn Some argue this should be translated “suddenly.” When vindication comes it will be quick. But the more natural meaning is “soon.” God will not forget his elect and will respond to them. It may be that this verse has a prophetic perspective. In light of the eternity that comes, vindication is soon.

[18:8]  24 sn Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait.

[23:26]  25 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[23:26]  26 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help. Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.

[23:26]  27 tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).

[23:26]  28 tn Grk “they placed the cross on him to carry behind Jesus.”

[24:23]  29 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.

[24:24]  30 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:24]  31 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.

[24:33]  32 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.

[24:33]  33 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:33]  34 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA