[24:26] 1 tn This Greek particle (οὐχί, ouci) expects a positive reply.
[24:26] 2 sn The statement Wasn’t it necessary is a reference to the design of God’s plan (see Luke 24:7). Suffering must precede glory (see Luke 17:25).
[24:26] 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[24:26] sn See the note on Christ in 2:11.
[3:18] 4 sn God foretold. Peter’s topic is the working out of God’s plan and promise through events the scriptures also note.
[3:18] 5 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).
[3:18] 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”