TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 20:19-23

Konteks
20:19 Then 1  the experts in the law 2  and the chief priests wanted to arrest 3  him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 4  they were afraid of the people.

Paying Taxes to Caesar

20:20 Then 5  they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. 6  They wanted to take advantage of what he might say 7  so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction 8  of the governor. 20:21 Thus 9  they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, 10  and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth. 11  20:22 Is it right 12  for us to pay the tribute tax 13  to Caesar 14  or not?” 20:23 But Jesus 15  perceived their deceit 16  and said to them,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:19]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:19]  2 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[20:19]  3 tn Grk “tried to lay hands on him.”

[20:19]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[20:20]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:20]  6 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.

[20:20]  7 tn Grk “so that they might catch him in some word.”

[20:20]  8 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (arch), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36).

[20:21]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.

[20:21]  10 tn Or “precisely”; Grk “rightly.” Jesus teaches exactly, the straight and narrow.

[20:21]  11 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.

[20:22]  12 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.

[20:22]  13 tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence – ‘tribute tax.’”

[20:22]  14 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

[20:23]  15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[20:23]  16 tn Or “craftiness.” The term always has negative connotations in the NT (1 Cor 3:19; 2 Cor 4:2; 11:3; Eph 4:14).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA