TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:40

Konteks
2:40 And the child grew and became strong, 1  filled with wisdom, 2  and the favor 3  of God 4  was upon him.

Lukas 7:30

Konteks
7:30 However, the Pharisees 5  and the experts in religious law 6  rejected God’s purpose 7  for themselves, because they had not been baptized 8  by John. 9 ) 10 

Lukas 19:27

Konteks
19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 11  bring them here and slaughter 12  them 13  in front of me!’”

Lukas 22:21

Konteks
A Final Discourse

22:21 “But look, the hand of the one who betrays 14  me is with me on the table. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:40]  1 tc Most mss (A Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) read πνεύματι (pneumati, “in spirit”) after “became strong,” but this looks like an assimilation to Luke 1:80. The better witnesses (א B D L N W pc lat co) lack the word.

[2:40]  2 sn With the description grew and became strong, filled with wisdom Luke emphasizes the humanity of Jesus and his growth toward maturity.

[2:40]  3 tn Or “grace.”

[2:40]  4 sn On the phrase the favor of God see Luke 1:66.

[7:30]  5 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[7:30]  6 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

[7:30]  7 tn Or “plan.”

[7:30]  8 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

[7:30]  9 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

[7:30]  10 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

[19:27]  11 tn Grk “to rule over them.”

[19:27]  12 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).

[19:27]  13 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.

[22:21]  14 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.

[22:21]  15 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA