Lukas 11:37
Konteks11:37 As he spoke, 1 a Pharisee 2 invited Jesus 3 to have a meal with him, so he went in and took his place at the table. 4
Lukas 22:66
Konteks22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 5 Then 6 they led Jesus 7 away to their council 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[11:37] 1 tn The use of the aorist infinitive here should probably be translated “as he spoke” rather than “while he was speaking” (see ExSyn 595). The Pharisee did not necessarily interrupt Jesus to issue the invitation.
[11:37] 2 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[11:37] 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:37] 4 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[22:66] 5 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[22:66] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:66] 7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:66] 8 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.