Lukas 10:6
Konteks10:6 And if a peace-loving person 1 is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you. 2
Lukas 10:17
Konteks10:17 Then 3 the seventy-two 4 returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to 5 us in your name!” 6
Lukas 24:33
Konteks24:33 So 7 they got up that very hour and returned to Jerusalem. 8 They 9 found the eleven and those with them gathered together
[10:6] 1 tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30.
[10:6] 2 sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.
[10:17] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[10:17] 4 tc See the tc note on the number “seventy-two” in Luke 10:1.
[10:17] 5 tn Or “the demons obey”; see L&N 36.18.
[10:17] 6 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism.
[24:33] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.
[24:33] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[24:33] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.