TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:35

Konteks
10:35 The 1  next day he took out two silver coins 2  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 3 

Lukas 12:1

Konteks
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 4  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 5  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 6  the yeast of the Pharisees, 7  which is hypocrisy. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:35]  1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[10:35]  2 tn Grk “two denarii.”

[10:35]  sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

[10:35]  3 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

[12:1]  4 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  6 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  7 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  8 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA