TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:30

Konteks
10:30 Jesus replied, 1  “A man was going down 2  from Jerusalem 3  to Jericho, 4  and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat 5  him up, and went off, leaving him half dead. 6 

Lukas 23:14

Konteks
23:14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading 7  the people. When I examined him before you, I 8  did not find this man guilty 9  of anything you accused him of doing.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:30]  1 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “replied.”

[10:30]  2 sn The journey from Jerusalem to Jericho was 17 mi (27 km), descending some 1800 ft (540 m) in altitude. It was known for its danger because the road ran through areas of desert and caves where the robbers hid.

[10:30]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:30]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[10:30]  5 tn Grk “and beat,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[10:30]  6 sn That is, in a state between life and death; severely wounded.

[23:14]  7 tn This term also appears in v. 2.

[23:14]  8 tn Grk “behold, I” A transitional use of ἰδού (idou) has not been translated here.

[23:14]  9 tn Grk “nothing did I find in this man by way of cause.” The reference to “nothing” is emphatic.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA