TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 10:10

Konteks
10:10 But whenever 1  you enter a town 2  and the people 3  do not welcome 4  you, go into its streets 5  and say,

Lukas 17:16

Konteks
17:16 He 6  fell with his face to the ground 7  at Jesus’ feet and thanked him. 8  (Now 9  he was a Samaritan.) 10 

Lukas 22:50

Konteks
22:50 Then 11  one of them 12  struck the high priest’s slave, 13  cutting off his right ear.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:10]  1 tn Grk “whatever town you enter,” but this is more often expressed in English as “whenever you enter a town.”

[10:10]  2 tn Or “city.”

[10:10]  3 tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.

[10:10]  4 sn More discussion takes place concerning rejection (the people do not welcome you), as these verses lead into the condemnation of certain towns for their rejection of God’s kingdom.

[10:10]  5 tn The term πλατεῖα (plateia) refers to the “broad street,” so this refers to the main roads of the town.

[17:16]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:16]  7 tn Grk “he fell on his face” (an idiom for complete prostration).

[17:16]  8 sn And thanked him. This action recognized God’s healing work through Jesus.

[17:16]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.

[17:16]  10 sn This is a parenthetical note by the author. The comment that the man was a Samaritan means that to most Jews of Jesus’ day he would have been despised as a half-breed and a heretic. The note adds a touch of irony to the account (v. 18).

[22:50]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:50]  12 sn One of them. The unnamed disciple is Peter according to John 18:10 (cf. also Matt 26:51; Mark 14:47).

[22:50]  13 tn See the note on the word “slave” in 7:2.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA