TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:7

Konteks
1:7 But they did not have a child, because Elizabeth was barren, 1  and they were both very old. 2 

Bilangan 11:21-23

Konteks

11:21 Moses said, “The people around me 3  are 600,000 on foot; 4  but you say, ‘I will give them meat, 5  that they may eat 6  for a whole month.’ 11:22 Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?” 11:23 And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened? 7  Now you will see whether my word to you will come true 8  or not!”

Bilangan 11:2

Konteks
11:2 When the people cried to Moses, he 9  prayed to the Lord, and the fire died out. 10 

Kisah Para Rasul 7:2

Konteks
7:2 So he replied, 11  “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 12  Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Roma 4:19

Konteks
4:19 Without being weak in faith, he considered 13  his own body as dead 14  (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 sn Elizabeth was barren. Both Zechariah and Elizabeth are regarded by Luke as righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly (v. 6). With this language, reminiscent of various passages in the OT, Luke is probably drawing implicit comparisons to the age and barrenness of such famous OT personalities as Abraham and Sarah (see, e.g., Gen 18:9-15), the mother of Samson (Judg 13:2-5), and Hannah, the mother of Samuel (1 Sam 1:1-20). And, as it was in the case of these OT saints, so it is with Elizabeth: After much anguish and seeking the Lord, she too is going to have a son in her barrenness. In that day it was a great reproach to be childless, for children were a sign of God’s blessing (cf. Gen 1:28; Lev 20:20-21; Pss 127 and 128; Jer 22:30). As the dawn of salvation draws near, however, God will change this elderly couple’s grief into great joy and grant them the one desire time had rendered impossible.

[1:7]  2 tn Grk “were both advanced in days” (an idiom for old age).

[11:21]  3 tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.

[11:21]  4 tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”

[11:21]  5 tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the Lord.

[11:21]  6 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.

[11:23]  7 sn This anthropomorphic expression concerns the power of God. The “hand of the Lord” is idiomatic for his power, what he is able to do. The question is rhetorical; it is affirming that his hand is not shortened, i.e., that his power is not limited. Moses should have known this, and so this is a rebuke for him at this point. God had provided the manna, among all the other powerful acts they had witnessed. Meat would be no problem. But the lack of faith by the people was infectious.

[11:23]  8 tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”

[11:2]  9 tn Heb “Moses.”

[11:2]  10 sn Here is the pattern that will become in the wilderness experience so common – the complaining turns to a cry to Moses, which is then interpreted as a prayer to the Lord, and there is healing. The sequence presents a symbolic lesson, an illustration of the intercession of the Holy Spirit. The NT will say that in times of suffering Christians do not know how to pray, but the Spirit intercedes for them, changing their cries into the proper prayers (Rom 8).

[7:2]  11 tn Grk “said.”

[7:2]  12 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[4:19]  13 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.

[4:19]  14 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA