TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:5

Konteks
Birth Announcement of John the Baptist

1:5 During the reign 1  of Herod 2  king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to 3  the priestly division of Abijah, 4  and he had a wife named Elizabeth, 5  who was a descendant of Aaron. 6 

Lukas 10:24

Konteks
10:24 For I tell you that many prophets and kings longed to see 7  what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”

Lukas 21:12

Konteks
21:12 But before all this, 8  they will seize 9  you and persecute you, handing you over to the synagogues 10  and prisons. You 11  will be brought before kings and governors because of my name.

Lukas 23:2

Konteks
23:2 They 12  began to accuse 13  him, saying, “We found this man subverting 14  our nation, forbidding 15  us to pay the tribute tax 16  to Caesar 17  and claiming that he himself is Christ, 18  a king.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Grk “It happened that in the days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[1:5]  2 sn Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

[1:5]  3 tn Grk “of”; but the meaning of the preposition ἐκ (ek) is more accurately expressed in contemporary English by the relative clause “who belonged to.”

[1:5]  4 sn There were twenty-four divisions of priesthood and the priestly division of Abijah was eighth on the list according to 1 Chr 24:10.

[1:5]  5 tn Grk “and her name was Elizabeth.”

[1:5]  6 tn Grk “a wife of the daughters of Aaron.”

[1:5]  sn It was not unusual for a priest to have a wife from a priestly family (a descendant of Aaron); this was regarded as a special blessing.

[10:24]  7 sn This is what past prophets and kings had wanted very much to see, yet the fulfillment had come to the disciples. This remark is like 1 Pet 1:10-12 or Heb 1:1-2.

[21:12]  8 sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.

[21:12]  9 tn Grk “will lay their hands on you.”

[21:12]  10 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.

[21:12]  11 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[23:2]  12 tn Here δέ (de) has not been translated.

[23:2]  13 sn They began to accuse him. There were three charges: (1) disturbing Jewish peace; (2) fomenting rebellion through advocating not paying taxes (a lie – 20:20-26); and (3) claiming to be a political threat to Rome, by claiming to be a king, an allusion to Jesus’ messianic claims. The second and third charges were a direct challenge to Roman authority. Pilate would be forced to do something about them.

[23:2]  14 tn On the use of the term διαστρέφω (diastrefw) here, see L&N 31.71 and 88.264.

[23:2]  sn Subverting our nation was a summary charge, as Jesus “subverted” the nation by making false claims of a political nature, as the next two detailed charges show.

[23:2]  15 tn Grk “and forbidding.” Here καί (kai) has not been translated to suggest to the English reader that this and the following charge are specifics, while the previous charge was a summary one. See the note on the word “misleading” earlier in this verse.

[23:2]  16 tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence – ‘tribute tax.’”

[23:2]  17 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

[23:2]  18 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[23:2]  sn See the note on Christ in 2:11.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA