Kolose 1:11
Konteks1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 1 all patience and steadfastness, joyfully
Kolose 1:29
Konteks1:29 Toward this goal 2 I also labor, struggling according to his power that powerfully 3 works in me.
Kolose 2:22
Konteks2:22 These are all destined to perish with use, founded as they are 4 on human commands and teachings. 5
Kolose 3:7
Konteks3:7 You also lived your lives 6 in this way at one time, when you used to live among them.
[1:11] 1 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[1:29] 2 tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”
[1:29] 3 tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”
[2:22] 4 tn The expression “founded as they are” brings out the force of the Greek preposition κατά (kata).
[2:22] 5 tn Grk “The commands and teachings of men.”
[3:7] 6 tn Grk “you also walked.” The verb περιπατέω (peripatew) is commonly used in the NT to refer to behavior or conduct of one’s life (L&N 41.11).