TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 7:42

Konteks
7:42 But God turned away from them and gave them over 1  to worship the host 2  of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices 3  forty years in the wilderness, was it, 4  house of Israel?

Kisah Para Rasul 26:22

Konteks
26:22 I have experienced 5  help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except 6  what the prophets and Moses said 7  was going to happen:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:42]  1 sn The expression and gave them over suggests similarities to the judgment on the nations described by Paul in Rom 1:18-32.

[7:42]  2 tn Or “stars.”

[7:42]  sn To worship the hosts of heaven. Their action violated Deut 4:19; 17:2-5. See Ps 106:36-43.

[7:42]  3 tn The two terms for sacrifices “semantically reinforce one another and are here combined essentially for emphasis” (L&N 53.20).

[7:42]  4 tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ question, “was it?”

[26:22]  5 tn Grk “So experiencing…I stand.” The participle τυχών (tucwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[26:22]  6 tn BDAG 311 s.v. ἐκτός 3.b, “functions as prep. w. gen. οὐδὲν ἐ. ὧν nothing except what (cf. 1 Ch 29:3; 2 Ch 17:19; TestNapht. 6:2) Ac 26:22.”

[26:22]  7 sn What the prophets and Moses said. Paul argued that his message reflected the hope of the Jewish scriptures.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA