Kisah Para Rasul 7:38
Konteks7:38 Musa inilah yang menjadi pengantara dalam sidang jemaah di padang gurun 1 di antara malaikat z yang berfirman kepadanya di gunung Sinai dan nenek moyang a kita; dan dialah yang menerima firman-firman b yang hidup untuk menyampaikannya kepada kamu. c
Kisah Para Rasul 16:16
Konteks16:16 Pada suatu kali ketika kami pergi ke tempat sembahyang itu, r kami bertemu dengan seorang hamba perempuan yang mempunyai roh tenung 2 ; s dengan tenungan-tenungannya tuan-tuannya memperoleh penghasilan besar.
[7:38] 1 Full Life : SIDANG JEMAAH DI PADANG GURUN.
Nas : Kis 7:38
Yang dimaksudkan adalah Israel sebagai umat Allah. Dalam bahasa Ibrani kata yang diterjemahkan "gereja" adalah _qahal_ dan dalam Septuaginta (terjemahan PL dalam bah. Yunani) disebut _ekklesia_ (yaitu: "sidang jemaah" atau "gereja").
- 1) Sebagaimana Musa memimpin gereja PL, sedemikian pula Kristus memimpin gereja dari PB. Gereja PB yang disebut "keturunan Abraham" (Gal 3:29; bd. Rom 4:11-18) dan "Israel milik Allah" (Gal 6:16) merupakan kelanjutan dari gereja dalam PL.
- 2) Seperti halnya gereja PL, maka gereja dalam PB berada "di padang gurun", yaitu, suatu gereja yang mengembara jauh dari tanah perjanjian (Ibr 11:6-16). Oleh karena itu tidak boleh kita merasa terlalu senang tinggal di dunia ini.
[16:16] 2 Full Life : HAMBA PEREMPUAN YANG MEMPUNYAI ROH TENUNG.
Nas : Kis 16:16
Ucapan-ucapan hamba perempuan yang dari setan itu dianggap berasal dari dewa, oleh karena itu pelayanannya sebagai "tukang" tenung sangat dicari. Melalui Paulus, Kristus menunjukkan kuasa-Nya atas dunia jahat itu
(lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).