TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 6:2

Konteks
6:2 So the twelve 1  called 2  the whole group 3  of the disciples together and said, “It is not right for us to neglect the word of God to wait on tables. 4 

Kisah Para Rasul 11:29

Konteks
11:29 So the disciples, each in accordance with his financial ability, 5  decided 6  to send relief 7  to the brothers living in Judea.

Kisah Para Rasul 14:20

Konteks
14:20 But after the disciples had surrounded him, he got up and went back 8  into the city. On 9  the next day he left with Barnabas for Derbe. 10 

Kisah Para Rasul 14:22

Konteks
14:22 They strengthened 11  the souls of the disciples and encouraged them to continue 12  in the faith, saying, “We must enter the kingdom 13  of God through many persecutions.” 14 

Kisah Para Rasul 15:10

Konteks
15:10 So now why are you putting God to the test 15  by placing on the neck of the disciples a yoke 16  that neither our ancestors 17  nor we have been able to bear?

Kisah Para Rasul 16:1

Konteks
Timothy Joins Paul and Silas

16:1 He also came to Derbe 18  and to Lystra. 19  A disciple 20  named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, 21  but whose father was a Greek. 22 

Kisah Para Rasul 19:1

Konteks
Disciples of John the Baptist at Ephesus

19:1 While 23  Apollos was in Corinth, 24  Paul went through the inland 25  regions 26  and came to Ephesus. 27  He 28  found some disciples there 29 

Kisah Para Rasul 20:1

Konteks
Paul Travels Through Macedonia and Greece

20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 30  them and saying farewell, 31  he left to go to Macedonia. 32 

Kisah Para Rasul 21:4

Konteks
21:4 After we located 33  the disciples, we stayed there 34  seven days. They repeatedly told 35  Paul through the Spirit 36  not to set foot 37  in Jerusalem. 38 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 sn The twelve refers to the twelve apostles.

[6:2]  2 tn Grk “calling the whole group…together, said.” The participle προσκαλεσάμενοι (proskalesamenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[6:2]  3 tn Or “the multitude.”

[6:2]  4 tn Grk “to serve tables.”

[11:29]  5 tn So BDAG 410 s.v. εὐπορέω.

[11:29]  6 tn Or “determined,” “resolved.”

[11:29]  7 tn Grk “to send [something] for a ministry,” but today it is common to speak of sending relief for victims of natural disasters.

[11:29]  sn The financial relief reflects the oneness of the church, meeting the needs of another (even racially distinct) community. Jerusalem, having ministered to them, now received ministry back. A later collection from Greece is noted in Rom 15:25-27, but it reflects the same spirit as this gift.

[14:20]  8 tn Grk “and entered”; the word “back” is not in the Greek text but is implied.

[14:20]  9 tn Grk “And on.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[14:20]  10 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. This was the easternmost point of the journey.

[14:20]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[14:22]  11 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”

[14:22]  12 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”

[14:22]  13 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.

[14:22]  14 tn Or “sufferings.”

[15:10]  15 tn According to BDAG 793 s.v. πειράζω 2.c, “In Ac 15:10 the πειράζειν τὸν θεόν consists in the fact that after God’s will has been clearly made known through granting of the Spirit to the Gentiles (v. 8), some doubt and make trial to see whether God’s will really becomes operative.” All testing of God in Luke is negative: Luke 4:2; 11:16.

[15:10]  16 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restriction that some in the early church wanted to place on Gentile converts to Christianity of observing the law of Moses and having males circumcised. The yoke is a decidedly negative image: Matt 23:4, but cf. Matt 11:29-30.

[15:10]  17 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[16:1]  18 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus.

[16:1]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[16:1]  19 sn Lystra was a city in Lycaonia about 25 mi (40 km) south of Iconium.

[16:1]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[16:1]  20 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated.

[16:1]  21 tn L&N 31.103 translates this phrase “the son of a Jewish woman who was a believer.”

[16:1]  22 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5.

[19:1]  23 tn Grk “It happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[19:1]  24 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[19:1]  25 tn Or “interior.”

[19:1]  26 tn BDAG 92 s.v. ἀνωτερικός has “upper τὰ ἀ. μέρη the upper (i.e. inland) country, the interior Ac 19:1.”

[19:1]  27 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[19:1]  28 tn Grk “and found.” Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[19:1]  29 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[20:1]  30 tn Or “exhorting.”

[20:1]  31 tn Or “and taking leave of them.”

[20:1]  32 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[21:4]  33 tn BDAG 78 s.v. ἀνευρίσκω has “look/search for (w. finding presupposed) τινάτοὺς μαθητάς Ac 21:4.” The English verb “locate,” when used in reference to persons, has the implication of both looking for and finding someone. The participle ἀνευρόντες (aneuronte") has been taken temporally.

[21:4]  34 tn BDAG 154 s.v. αὐτοῦ states, “deictic adv. designating a position relatively near or far…thereAc 21:4.”

[21:4]  35 tn The imperfect verb ἔλεγον (elegon) has been taken iteratively.

[21:4]  36 sn Although they told this to Paul through the Spirit, it appears Paul had a choice here (see v. 14). Therefore this amounted to a warning: There was risk in going to Jerusalem, so he was urged not to go.

[21:4]  37 tn BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω places Ac 21:4 under 1, “go up/upon, mount, boardπλοίῳAc 27:2…Abs. go on board, embark21:1 D, 2. – So perh. also . εἰς ᾿Ιεροσόλυμα embark for Jerusalem (i.e. to the seaport of Caesarea) vs. 4.” BDAG notes, however, “But this pass. may also belong to 2. to move to an area and be there, set foot in.” Because the message from the disciples to Paul through the Holy Spirit has the character of a warning, the latter meaning has been adopted for this translation.

[21:4]  38 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA