TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 5:22

Konteks
5:22 But the officers 1  who came for them 2  did not find them in the prison, so they returned and reported, 3 

Kisah Para Rasul 23:28

Konteks
23:28 Since I wanted to know 4  what charge they were accusing him of, 5  I brought him down to their council. 6 

Kisah Para Rasul 24:11

Konteks
24:11 As you can verify 7  for yourself, not more than twelve days ago 8  I went up to Jerusalem 9  to worship.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:22]  1 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants, like attendants to a king, the officers of the Sanhedrin (as here), assistants to magistrates, and (especially in the Gospel of John) Jewish guards in the Jerusalem temple (see L&N 35.20).

[5:22]  2 tn The words “for them” are not in the Greek text but are implied.

[5:22]  3 tn Grk “reported, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.

[23:28]  4 tn Or “determine.”

[23:28]  5 tn Grk “to know the charge on account of which they were accusing him.” This has been simplified to eliminate the prepositional phrase and relative pronoun δι᾿ ἣν (di}hn) similar to L&N 27.8 which has “‘I wanted to find out what they were accusing him of, so I took him down to their Council’ Ac 23:28.”

[23:28]  6 tn Grk “their Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[24:11]  7 tn BDAG 369 s.v. ἐπιγινώσκω 2.c has “notice, perceive, learn of, ascertain…Also as legal t.t. ascertain (2 Macc 14:9) τὶ Ac 23:28; cp. 24:8. W. ὅτι foll. Ac 24:11.” “Verify” is an English synonym for “ascertain.”

[24:11]  8 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.”

[24:11]  sn Part of Paul’s defense is that he would not have had time to organize a revolt, since he had arrived in Jerusalem not more than twelve days ago.

[24:11]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA