Kisah Para Rasul 4:9
Konteks4:9 if 1 we are being examined 2 today for a good deed 3 done to a sick man – by what means this man was healed 4 –
Kisah Para Rasul 27:39
Konteks27:39 When day came, they did not recognize the land, but they noticed 5 a bay 6 with a beach, 7 where they decided to run the ship aground if they could.
Kisah Para Rasul 17:31
Konteks17:31 because he has set 8 a day on which he is going to judge the world 9 in righteousness, by a man whom he designated, 10 having provided proof to everyone by raising 11 him from the dead.”
[4:9] 1 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about.
[4:9] 2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinw) points to an examination similar to a legal one.
[4:9] 3 tn Or “for an act of kindness.”
[4:9] 4 tn Or “delivered” (σέσωται [seswtai], from σώζω [swzw]). See 4:12.
[27:39] 5 tn Or “observed,” “saw.”
[27:39] 6 tn Or “gulf” (BDAG 557 s.v. κόλπος 3).
[27:39] 7 sn A beach would refer to a smooth sandy beach suitable for landing.
[17:31] 9 sn The world refers to the whole inhabited earth.
[17:31] 10 tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”
[17:31] sn A man whom he designated. Jesus is put in the position of eschatological judge. As judge of the living and the dead, he possesses divine authority (Acts 10:42).
[17:31] 11 tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.